Esperante Adoru

Esperanto Unua paĝo || A - Z | Adoru | Biblio | Breviero | Meslibro | Traktatoj | Trezorejo | | | |

Ĉu ... preĝi | mediti | ricevi instigojn || kanti | muziki || informiĝi | legi | studi || prepari Diservon



  ↑ KRISTANAJ KANTOJ printebla versio

Entajpu:

Hebrea Biblio: Psalmo-Kantoj


Antifonoj, Vokoj, Ripetadkantoj


Psa 30

Vi anstataŭigis mian plendon per danco
DU HAST MEIN KLAGEN IN TANZEN VERWANDELT (Falk)
Psalmo 30, 12-13 (11-12)

sen akordoj

Vi mian plendon turnis al danco
DU HAST MEIN KLAGEN IN TANZEN VERWANDELT (Hönerlage)
Psalmo 30, 12 (11)

Psa 141

      Mia preĝo
HERR, MEIN BETEN
Psalmo 141, 2
           
sen akordoj



Rondkantoj


Psa 118

Neniel mi mortos
ICH WERDE NICHT STERBEN
Psalmo 118, 17
3-voĉa rondkanto


Kantoj


Psa 1

      Ho feliĉega ĉiu hom'
Psalmo 1
(originale verkita en Esperanto)
*SELIG ZU PREISEN IST DER MANN
     
Piano-aranĝo de Ernst Leuze

Psa 2

      Popoloj en tumulto antaŭ Di'
Psalmo 2
(originale verkita en Esperanto)
*D'OÙ VIENT CE BRUIT PARMI LES NATIONS?
*WAT DRIJFT DE VOLKEN, WAT BEZIELT ZE TOCH?

Psa 3

      Rigardu, Eternul'
Psalmo 3
(originale verkita en Esperanto)
*QUE DE GENS, Ô GRAND DIEU
*O HEER, DE VIJAND STELT

Psa 4

      Vin, justa Dio, mi alvokas
Psalmo 4
(originale verkita en Esperanto)
*SEIGNEUR, À TOI SEUL JE M'ADRESSE
*LAAT ALS IK ROEP MIJ OP U HOPEN

Psa 18

Vivas Li, mia Di'
LE SEIGNEUR EST VIVANT
Jen: Di' vivas
THE LORD LIVETH
Psalmo 18
Midi laŭ la franca

Midi laŭ la angla

Psa 19

            La ĉielaro l' Eternan honoras
DIE HIMMEL RÜHMEN DES EWIGEN EHRE
Psalmo 19
► ADORU 778, modifita (nun kun notoj, plurvoĉa akompano)
M: Beethoven

Psa 23

            Kun ama zorgo paŝtas min
THE KING OF LOVE MY SHEPHERD IS
Psalmo 23
► ADORU 734, modifita (nun kun notoj)
M: St. Columba

Psa 38

      Ne riproĉu min, ne punu
Psalmo 38
(originale verkita en Esperanto)
*Ô SEIGNEUR, QUE TA COLÈRE
*LAAT TOCH NIET UW TOORN, O HERE
     
Piano-aranĝo de Ernst Leuze

Psa 42

Kiel cervo deziras al la fonto
Psalmo 42
(originale verkita en Esperanto)
M: AMO VITAM
–Vin soifas animo mia

Piano-aranĝo de Ernst Leuze

Piano-aranĝo (varianto) de Ernst Leuze

Psa 47

      Plaŭdu per la man', laŭdu, gent' kaj klan'
Psalmo 47
(originale verkita en Esperanto)
*QU'ON BATTE DES MAINS! QUE TOUS LES HUMAINS
*FRAPPEZ DANS VOS MAINS, VOUS, TOUS LES HUMAINS
*NATIONS, CLAP YOUR HANDS; SHOUT WITH JOY, YOU LANDS
*SINGT MIT FROHER STIMM, VÖLKER, JAUCHZET IHM
*VOLKEN WEEST VERHEUGD, JUBELT, TOONT UW VREUGD
*VÖLKER ALLER LAND, SCHLAGET HAND IN HAND
     
Piano-aranĝo de Ernst Leuze

Psa 51

Ho, diru «jes» al mi
SAG JA ZU MIR, WENN ALLES NEIN SAGT
Psalmo 51
–Malfermu laŭdi mian buŝon
–TU MEINEN MUND AUF, DICH ZU LOBEN

Psa 58

      Ho potenculoj de la ter'
Psalmo 58
(originale verkita en Esperanto)
*MALHEUREUX JUGES QUE VOUS ÊTES
*GIJ HOGE RAAD, BIJEENGEKOMEN
–En via kor' pripensu vi
     
Piano-aranĝo de Ernst Leuze

Psa 65

      Vin oni fidas, oni benas
Psalmo 65
(originale verkita en Esperanto)
*Ô DIEU, C'EST DANS TA SION SAINTE
*DE STILTE ZINGT U TOE, O HERE
     
Piano-aranĝo de Ernst Leuze

Psa 84

      Kiel ĉarmas Viaj domoj
Psalmo 84
(originale verkita en Esperanto)
*ROIS DES ROIS, ÉTERNEL MON DIEU
*HOE LIEFLIJK, HOE GOED IS MIJ, HEER
     
Piano-aranĝo de Ernst Leuze
     
Piano-aranĝo (varianto) de Ernst Leuze

Psa 85

      Vi korfavoris, Di', al Via land'
Psalmo 85
(originale verkita en Esperanto)
*AUX TIENS, SEIGNEUR, TU REDONNES LA PAIX
*GIJ WAART GOEDGUNSTIG VOOR UW LAND, O HEER
     
Piano-aranĝo de Ernst Leuze

Psa 95

      Ni kantu Vin, Eternulo
Psalmo 95
(originale verkita en Esperanto)
*RÉJOUISSONS-NOUS AU SEIGNEUR
*STEEKT NU VOOR GOD DE LOFTROMPET
     
Piano-aranĝo de Ernst Leuze
     
Piano-aranĝo (varianto) de Ernst Leuze

Psa 98

      Al Dio kantu novan kanton
Psalmo 98
(originale verkita en Esperanto)
*PEUPLES, CHANTEZ UN SAINT CANTIQUE
*ÉNEKELJETEK ÚI ÉNEKET
*ENTONNONS UN NOUVEAU CANTIQUE
*NEW SONGS OF CELEBRATION RENDER
*NUN SINGT EIN NEUES LIED DEM HERREN
*POJTE GOSPODU PESMI NOVE
*SINGT, SINGT DEM HERREN NEUE LIEDER
*ZPÍVEITE PÁNU NOVÉ PÍSNĚ
*ZINGT EEN NIEUW LIED VOOR GOD DEN HERE
     
Piano-aranĝo de Ernst Leuze

Psa 101

      Bonecon Vian, Dio, mi prikantos
Psalmo 101
(originale verkita en Esperanto)
*Dieu tout-puissant, à mes vœŭ si propice
*IK WIL, HEER, IN MIJN LIED DE ZEGENINGEN
     
Piano-aranĝo de Ernst Leuze
     
Piano-aranĝo (varianto) de Ernst Leuze

Psa 103

      Benu, animo mia, l' Eternulon
Psalmo 103
(originale verkita en Esperanto)
*BÉNISSONS DIEU, MON ÂME, EN TOUTE CHOSE
*ZEGEN, MIJN ZIEL, DE GROTE NAAM DES HEREN
     
Piano-aranĝo de Ernst Leuze

Psa 107

      Kiujn Dio elsavis
Psalmo 107
(originale verkita en Esperanto)
*QU'EN TOUT TEMPS ON BÉNISSE
*GODS GOEDHEID HOUDT ONS STAANDE
     
Piano-aranĝo de Ernst Leuze

Psa 108

      Fortikas, Dio, mia kor'
Psalmo 108
(originale verkita en Esperanto)
*MON CŒUR EST TOUT PRÊT, Ô MON DIEU
*MIJN HART IS, HEER, IN U GERUST
     
Piano-aranĝo de Ernst Leuze

Psa 121

            Mi levas la okulojn
Psalmo 121
(originale verkita en Esperanto)
► ADORU 767, modifita (nun kun notoj)
M: Valet will ich dir geben = St. Theodulph

Psa 126

Jen nia buŝo plenas de gajeco
IM JUBEL ERNTEN, DIE MIT TRÄNEN SÄEN
el Psalmo 126

sen akordoj

Psa 130

      El profundo vokas, Dio, mi al Vi
el Psalmo 130 kaj Psalmo 42
(originale verkita en Esperanto)
M: Nehm ich die Bandura
           
sen akordoj

Psa 135

      Laŭdata estu Dio
Psalmo 135
(originale verkita en Esperanto)
M: ENTLAUBT IST UNS DER WALDE
     
Piano-aranĝo de Ernst Leuze

Psa 136

            Laŭdu ĝoje Dion ni
LET US, WITH A GLADSOME MIND
Psalmo 136
► ADORU 619, modifita (nun kun notoj)
M: Danket Gott, denn er ist gut
–Liaj benoj gardas nin

Psa 138

      Mi gloras Vin el tuta kor'
Psalmo 138
(originale verkita en Esperanto)
*IL FAUT, GRAND DIEU, QUE DE MON CŒUR
*U LOOF IK, HEER, MET HART EN ZIEL
*MEIN GANZES HERZ ERHEBET DICH

Psa 145

      Mi Vin altigos, Dio, mia Reĝ'
Psalmo 145
(originale verkita en Esperanto)
*MON DIEU, MON ROI, TOUJOURS PUISSANT ET BON
*O HEER, MIJN GOD, GIJ KONING VAN 'T HEELAL
     
Piano-aranĝo de Ernst Leuze

Psa 147

      Agrable estas Lin prikanti
Psalmo 147
(originale verkita en Esperanto)
*CÉLÉBREZ DIEU, PEUPLE FIDÈLE
*LOF ZIJ DEN HEER, GOED IS HET LEVEN
     
Piano-aranĝo de Ernst Leuze

Psa 148

      Haleluja! Ho Eternul'
Psalmo 148
(originale verkita en Esperanto)
*VOUS HABITANTS DES PLUS HAUTS LIEUX
*HALLELUJA! PRIJST GOD EN ZINGT
     
Piano-aranĝo de Ernst Leuze



supren al la komenco de la paĝo