Esperante Adoru

Esperanto Unua paĝo || A - Z | Adoru | Biblio | Breviero | Meslibro | Traktatoj | Trezorejo | | | |

Ĉu ... preĝi | mediti | ricevi instigojn || kanti | muziki || informiĝi | legi | studi || prepari Diservon



  ↑ KRISTANAJ KANTOJ printebla versio

Entajpu:

Medito


Stato: 2017-02-26

Kantoj


      Ĉiam kulpo min doloras
(originalo ne konata)

      Glaci' kaj prujn' en printempa nokt'
ES FIEL EIN REIF IN DER FRÜHLINSNACHT
(parte originale verkita en Esperanto)
           
sen akordoj

Kara Sinjoro, se ni grupiĝas
HEER ONZE HEER, HOE ZIJT GIJ AANWEZIG
► ADORU 631, modifita (nun kun melodio)
M: Slaat op de trommele

      La granda majstro venas
(originalo ne konata)

La kern' de mia vivo estas koni Vin
THE GREATEST THING IN ALL MY LIFE IS KNOWING YOU
la sama melodio,
sed nur 1-voĉa

Mi deziras Vin
(originale verkita en Esperanto)
M: Um bei dir zu sein

sen akordoj

Ord' en la mond', kun struktur' kaj harmoni'
(originale verkita en Esperanto)
M: Die Mühlenprinzessin
M: Princezna ze mlejna
–Vi la vivon donacis al mi, ho kara Di'

      Tra nokt-malhel'
(originale verkita en Esperanto)
BIG BEN




supren al la komenco de la paĝo