Esperante Adoru

Esperanto Unua paĝo || A - Z | Adoru | Biblio | Breviero | Meslibro | Traktatoj | Trezorejo | | | |

Ĉu ... preĝi | mediti | ricevi instigojn || kanti | muziki || informiĝi | legi | studi || prepari Diservon



  ↑ KRISTANAJ KANTOJ printebla versio

Entajpu:

Eŭkaristio / Sankta Manĝo


Kantoj


      Blua hel': Sub ĉiel'
HIMMELSAU, LICHT UND BLAU
M: el Salve Regina, Speyer
           
M: el nGL Eichstätt

      Estu laŭd' al Vi, Sinjor'
SEI GELOBT, HERR JESUS CHRIST
(fakte originale verkita en Esperanto)

      Jen unu pan’ el multaj disaj grajnoj
(originale verkita en Esperanto)
Didaĥeo, Instruo de la 12 Apostoloj
► ADORU 830, modifita (nun kun notoj)
M: Dank sei dir, Vater

      Krist' en la sakrament'
HOCHHEIL'GES SAKRAMENT

      Laŭdu, Cion, vian Kriston
LAUDA SION SALVATOREM
Sekvenco por la festo de la Korpo kaj Sango de Kristo
► ADORU 380, kun du alternativaj melodioj
M: Francujo 12a jarcento
           
M: el nGL Eichstätt (Joseph Mohr)
           
M: el nGL Speyer (Salcburgo 1781)

      Plej alta bon'
O HÖCHSTES GUT
–Laŭdata estu plu kaj plu
–SEI HOCHGELOBT IN EWIGKEIT

Prenu, manĝu, trinku
(originale verkita en Esperanto)
M: Alle Menschen, höret

sen akordoj





supren al la komenco de la paĝo